БОЛЬШАЯ СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ, БСЭ БОЛЬШАЯ СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ, БСЭ
Навигация:

Библиотека DJVU
Photogallery

БСЭ

Статистика:


Английский язык

Значение слова "Английский язык" в Большой Советской Энциклопедии


Английский язык относится к западногерманской группе индоевропейских языков. На Английский язык говорят и пользуются в государственном делопроизводстве, литературе и науке
около 200 млн. чел. — в Великобритании и Ирландии (наряду с ирландским), в США, Канаде (наряду с французским), Австралии, Новой Зеландии, частично в Южной Африке и Индии. Один из пяти официальных и рабочих языков, принятых ООН. Английский язык ведёт своё начало от языка древнегерманских племён (англов, саксов и ютов), переселившихся в 5—6 веках с континента в Британию. Сложное взаимодействие древнегерманских племенных наречий, принесённых в Британию, населённую кельтскими племенами (бриттами и гэлами), и развивавшихся в условиях формирования английской народности, привело к образованию территориальных диалектов на старой племенной основе. В древнеанглийский период (7—11 вв.) язык представлен четырьмя диалектами: нортумбрийским, мерсийским, уэссексским и кентским. Благодаря экономическому и политическому влиянию Уэссексского королевства в 9—10 вв. в культурной жизни Англии наибольшее значение приобрёл уэссексский диалект. После проникновения в Англию в 6 в. христианства латинский алфавит заменил древнегерманские руны, и влияние латинского языка отразилось на английской лексике. Из языка покорённого англосаксами кельтского населения Британии сохранились главным образом географические названия. Набеги скандинавов (конец 8 в.), закончившиеся подчинением Англии в 1016 датскому королю, обусловили создание скандинавских поселений в стране. Взаимодействие близкородственных языков — английского и скандинавских — сказалось в наличии в современном Английский язык значительного количества слов скандинавского происхождения, а также некоторых фонетических особенностей, характеризующих диалекты северной Англии. Смешение со скандинавскими языками способствовало усилению и ряда грамматических тенденций, имевшихся в Английский язык Завоевание Англии норманнами в 1066 привело к длительному периоду двуязычья, когда Английский язык, имевший три основных территориальных диалекта (северный, центральный и южный), сохранялся как язык народа, но государственным языком считался французский язык Длительное употребление его при королевском дворе, в парламенте, суде и школе привело к тому, что после вытеснения французского языка из этих сфер (к 14 в.) в Английский язык сохранились обширные пласты французской лексики.

  В процессе образования нации происходило формирование национального Английский язык, складывавшегося на основе лондонского диалекта, который сочетал в себе южные и восточно-центральные диалектные черты. Во 2-й половине 13 и 1-й половине 14 вв. замечается вытеснение южных диалектных черт из языка Лондона и замена их особенностями восточно-центрального диалекта. Среднеанглийский период (12—15 вв.) развития Английский язык характеризуется рядом изменений, резко отграничивших среднеанглийскую звуковую систему от древнеанглийской. Поскольку все флексии были безударными, редукция неударных гласных сказалась и на значительном упрощении морфологической структуры Английский язык Введение в Англии книгопечатания (1476) способствовало закреплению и распространению лондонских форм, чему немало помогла популярность произведений крупного писателя Дж. Чосера (1340—1400), писавшего на лондонском диалекте. Однако книгопечатание фиксировало некоторые традиционные написания, уже не отражавшие норм произношения конца 15 в. Т. о., началось столь характерное для современного Английский язык расхождение между произношением и написанием. В 16—17 вв. складывается т. н. новоанглийский язык. Научные и философские произведения стали писаться на английском, а не на латинском языке, а это потребовало развития терминологии. Источниками пополнения явились заимствования из латинского и греческого, отчасти из итальянского и испанского, а в 17 в. из французского языков. В области грамматики современный Английский язык характеризуется аналитическим строем, т. е. такой структурой, при которой основными средствами выражения грамматических значений являются порядок слов и служебные слова, показывающие отношения между словами или группами слов.

  Во 2-й половине 17 в. и особенно в 18 в. издаётся множество руководств по орфоэпии и нормативных грамматик, авторы которых стремятся упорядочить грамматические нормы языка: одни — на основе рациональной грамматики, другие — исходя из живого употребления форм языка. Пуристическое течение 18 в. (Дж. Свифт, Дж. Аддисон) было направлено против проникновения в лит. Английский язык неологизмов разговорного типа (например, усечённых слов) и излишних заимствований. Колониальная экспансия Англии в 17—19 вв. обусловила распространение Английский язык за пределами Великобритании и привела к возникновению некоторых региональных отличий, главным образом в лексике. Отличия американского варианта Английский язык от британского (см. Американизмы) можно объяснить тем, что первые поселенцы в Северной Америке (1607) прибыли из Лондона и его окрестностей, а позднейшие были выходцами главным образом из северной Великобритании и Ирландии. В языке США нет столь ярко выраженных диалектов, как в Великобритании. На основе выходящего под редакцией профессора Х. Курата (Н. Kurath) «Лингвистического атласа США и Канады» (1939) выделяют семь диалектов, в том числе диалект центральной и западной областей США — самый значительный по территории распространения; он считается в США основой литературной нормы (General American). Различие между американским и британским вариантами Английский язык больше всего сказывается в лексике и в некоторой степени в фонетике; отличия в грамматике незначительны. При большом количестве новообразований в лексике Английский язык США словообразовательные модели также остаются общими с Английский язык Великобритании.

 

  Лит.: Торсуев Г. П., Фонетика английского языка, М., 1950; Ярцева В. Н., Историческая морфология английского языка, М.— Л., 1960; её же. Исторический синтаксис английского языка, М.—Л., 1961; Гальперин И. P., Очерки по стилистике английского языка, М., 1958; Ильиш Б. А., Современный английский язык, 2 изд., М., 1948; Смирницкий А. И., Древнеанглийский язык, М., 1955; его же, Лексикология английского языка, М., 1956; Бруннер К., История английского языка, пер. с нем., т. 1—2, М., 1955 — 56; Мюллер В. К., Англо-русский словарь, 13 изд., М., 1967; Русско-английский словарь, под ред. проф. Р. К. Даглиша, М., 1967; Кунин А. В., Англо-русский фразеологический словарь, [кн.] 1—2, 3 изд., М., 1967; Jespersen О., A modern English grammar, pt 1—6, 4 ed., Heidelberg — L., 1928—42; WyId H. C., A history of modern colloquial English, 3 ed., Oxf., 1936; Halliday М., Mc Intosh A., Stevens P., The linguistic sciences and language teachning, L., 1965; Webster"s third new international dictionary of the English language, v. 1—2, L., 1961; Fowler H. W., A dictionary of modern English usage, 2 ed., Oxf., 1965.

  В. Н. Ярцева.

В Большой Советской Энциклопедии рядом со словом "Английский язык"

Исполиновы горы | Буква "А" | В начало | Буквосочетание "АН" | Исполиновы котлы


Статья про слово "Английский язык" в Большой Советской Энциклопедии была прочитана 2472 раз


Интересное