«Панчатантра»

Определение "«Панчатантра»" в Большой Советской Энциклопедии


«Панчатантра» (санскр. - «Пятикнижие»), памятник санскритской повествовательной литературы (около 3-4 вв.). Составляющие ««Панчатантра»» книги басен и нравоучительных новелл построены по типу обрамленной повести. В ««Панчатантра»», содержащей фольклорные сюжеты сказок о животных, в иносказательной форме изображена жизнь индийского общества, сатирически воспроизводятся социальные отношения. Народность ««Панчатантра»» обусловила её широкое распространение и влияние на мировую литературу. В середине 6 в. ««Панчатантра»» была переведена на среднеперсидский язык. Этот перевод (не сохранился) лег в основу арабской версии, известной под названием «Калила и Димна» (около 750), послужившей основой многочисленных переложений на европейские языки (через посредство древне европейского перевода в 13-16 вв.), а также греческого под названием «Стефанит и Ихнилат» (1081), который дал начало версиям на славянских языках. Существует около 200 переводов ««Панчатантра»» более чем на 60 языках Европы и Азии, в том числе многочисленные версии на новоиндийских языках. Известны поздние санскритские переложения ««Панчатантра»»: сборник басен «Хитопадеша» (12 в.) и др.


Изд.: Панчатантра, пер. с санскр. и прим. А. Я. Сыркина, М., 1958; The Panchatantra reconstructed. Text, critical apparatus, introd. and transl. by F. Edgerton, v. 1-2, New Haven, 1924; Pañcatantra. Traduit du sansent et annoté par Е. Lanceren, [P.], 1965.


Лит.: Гринцер «Панчатантра» А., Древнеиндийская проза, М., 1963; Hertel J., Das Pañcatantra, seine Geschichte und seine Verbreitung, Lpz. - B., 1914; Ruben W., Das Pañcatantra und seine Morallehre, B., 1959.
  В. Г. Эрман.




"БСЭ" >> "П" >> "ПА" >> "ПАН" >> "ПАНЧ"

Статья про "«Панчатантра»" в Большой Советской Энциклопедии была прочитана 528 раз
Пицца в сковороде
Каракатица на гриле

TOP 20