БНБ "БСЭ" (95279) - Photogallery - Естественные науки - Математика - Технология
|
Сервантес Сааведра Мигель деОпределение "Сервантес Сааведра Мигель де" в Большой Советской Энциклопедии
Роман С., художественная энциклопедия испанской жизни классического периода её культуры, изображает трагикомически бесплодный энтузиазм благородной личности на фоне жалкого прозябания самодовольных обывателей: мир непрактичного духа и бездуховной практики. Сюжет «Дон Кихота», его основная ситуация, строится на. двояком контрасте: центральная пара странствующих «безумцев» противостоит «трезвому» и пассивному социальному окружению, а рыцарь-«идеалист» - оруженосцу-«реалисту»; в обоих контрастах у каждой из сторон хватает «мудрости» (здравого смысла) лишь на то, чтобы развенчать иллюзии (безумие) другой стороны: специфически испанский национально-исторический план «донкихотской» ситуации. За национальным «донкихотством», за кризисом испанской культуры С. уловил и нечто большее - всеевропейский кризис гуманизма Возрождения, его представлений о рождающемся новом обществе и о месте, отведённом в нём человеческой личности. Среди великих реалистов нового времени С. первый зафиксировал «прозаический» (обывательский), а не героический характер рождающегося общества. Грустным смехом над «героическим безумием», над утопической «романтикой» эпохи (осмеяние-прославление Дон Кихота) С. реалистически завершил эволюцию искусства Ренессанса, прославлявшего идеализированную свободную личность, «творца своей судьбы», «сына своих дел». Вместе с тем С. положил начало новоевропейскую роману как «личностному эпосу», а в истории комического - юмору «высокого смеха» как смеха над высоким, над лучшим и благороднейшим в человеке, над вечной активностью человеческого сознания, над «истинно рыцарским» (на языке Дон Кихота) воодушевлением, вмешательством в ход жизни, когда одушевлённое лучшим сознание «прекраснодушно» теряет «такт действительности». В этом непреходящее, вечное значение общечеловеческого плана романа.
На всех своих уровнях смысл романа С. раскрывался перед потомством постепенно. 17 в. воспринял лишь пародийно-сатирический план. 18 в., особенно в лице мастеров английского романа (Г. Филдинг, О. Голдсмит, Л. Стерн), открыл благоприятность «донкихотских» положений для комической энциклопедии современного общества и для национального колорита юмористических характеров. Величайшей славы С. достиг в 19 в., начиная с немецких романтиков, которые восторгались в «Дон Кихоте» непревзойдённой поэтизацией разлада между идеальным и реальным, усматривая в Дон Кихоте и Санчо Пансо «вечную пару» и «величайшую сатиру на человеческую восторженность» (Гейне Г., Собр. соч., т. 7, [М.], 1958, с. 39), «... мифологические лица для всего культурного человечества...» (Шеллинг Ф., Философия искусства, М., 1966, с. 385). Непреходящее значение образа Дон Кихота, свободное от односторонностей романтических трактовок, раскрыла в 19 в. реалистическая критика (в русской литературе В. Г. Белинский, А. И. Герцен, И. С. Тургенев, а также Ф. М. Достоевский); об этом же свидетельствуют национальные «варианты» донкихотской темы (в английской литературе «Записки Пиквикского клуба» Ч. Диккенса, во французской - «Тартарен из Тараскона» А. Доде, в русской - «Идиот» Достоевского, и др.). Художественная мысль и критика 20 в. акцентируют особую актуальность воинственного гуманизма для нашего времени, а в рыцарском пафосе его героев - «аппеляцию к будущему» (см. А. В. Луначарский, Собр. соч., т, 4, 1964, с. 140). История показывает, что образ Дон Кихота всегда раскрывается в ходе веков с новой стороны, что его ситуация для художественного сознания - в принципе незавершаемая, неисчерпаемая, вечно «открытая».
Лит.: Белинский В. Г., Тарантас, Полн. собр. соч., т. 9, М., 1955; Тургенев И., Гамлет и Дон Кихот, Полн. собр. соч. и писем. Сочинения, т. 8, М. - Л., 1964; Гейне Г., Введение к Дон Кихоту, Собр. соч., т. 7, [М.], 1958; Державин К. Н., Сервантес, М., 1958; Менендес Пидаль Р., Избр. произв., М., 1961; Пинский Л., Сюжет «Дон Кихота» и конец реализма Возрождения, в его кн.: Реализм эпохи Возрождения, М., 1961; Сервантес и всемирная литература, под ред. Н. И. Балашова [и др.], М., 1969; Снеткова Н., «Дон Кихот» Сервантеса, М. - Л., 1965; Astrana Marin L., Vida ejemplar у heroica de M. de Cervantes Saavedra, t. 1-7, Madrid, 1948-58; Castro A., Hacia Cervantes, 3ed., Madrid, 1967; М. де Сервантес Сааведра. Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. 1763-1957, М., 1959.
Статья про "Сервантес Сааведра Мигель де" в Большой Советской Энциклопедии была прочитана 423 раз |
TOP 20
|
|||||||||||