БОЛЬШАЯ СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ, БСЭ БОЛЬШАЯ СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ, БСЭ
Навигация:

Библиотека DJVU
Photogallery

БСЭ

Статистика:


Украинка Леся

Значение слова "Украинка Леся" в Большой Советской Энциклопедии


Украинка Леся (псевдоним; настоящее имя и фамилия Лариса Петровна Косач) [13(25).2.1871, г. Новоград-Волынский, ныне Житомирской области, — 19.7(1.8).1913, г. Сурами (Грузия), похоронена в Киеве], украинская
Л. Украинка. «Избранное» (Москва, 1971). Илл. Л. Ильиной.
писательница. Родилась в дворянской семье; дочь писательницы О. Пчилки. Печаталась с 1884. С детства болевшая костным туберкулёзом, У. была вынуждена многие годы жить на юге (в Крыму, Грузии, Италии, Египте). Образование (преимущественно историко-филологическое) получила дома. В юные годы овладела многими иностранными языками. Рано определились и общественные интересы У., вскоре приведшие её к сближению с марксизмом и революционной социал-демократией. В конце 90-х гг. она читала «Капитал» К. Маркса, в 1902 перевела на украинском языке «Манифест Коммунистической партии». Как литературный критик участвовала в изданиях легальных марксистов (журнал «Жизнь» и др.). За связь с российскими марксистскими организациями подвергалась репрессиям, находилась под надзором полиции.

  В поэзии и драматургии У. продолжала и развивала традиции Т. Г. Шевченко. Книги её стихов «На крыльях песен» (1893), «Думы и мечты» (1899) и «Отзвуки» (1902), проникнутые революционными идеями и призывами к борьбе, не могли появиться в царской России и были изданы во Львове. Творчеству У. присущ последовательный интернационализм. Темы борьбы с классовым и национальным угнетением, мечты о свободном будущем украинского народа естественно переплетаются в её стихах с выражением сочувствия современным итальянским рабочим, древним строителям египетских пирамид и крестьянам средневековой Шотландии (поэма «Роберт Брюс, король шотландский», 1894). В циклах стихов «Невольничьи песни» (1895—96) и «Песни про волю» (1905) воспевается идея вооружённого восстания, звучат прямые призывы к нему. Поэзия У. отличается богатством исторических и современных мотивов, тонкостью и глубиной чувства, разнообразием строфики, ритмики, поэтических форм и образов.

  Драмы и драматические поэмы У. написаны преимущественно на исторические и мифологические сюжеты (Древняя Греция, Рим, Египет, Иудея, западноевропейское средневековье). Однако, сохраняя верность историческим чертам и приметам, У. выражает идеи и настроения, актуальные для 20 в. Драматическая поэма «Одержимая» (1901) направлена не только против идеи христианского смирения, но и против толстовского непротивления злу. Драматическая поэма «В катакомбах» (1905) разоблачает идеологию добровольного рабства в ранних христианских общинах Рима; герой этой поэмы — раб, борющийся за свободу, вызывает в воображении не только мифологический образ тираноборца, но и образ Прометея новой эпохи. Столь же многозначительна символика драматических поэм «Вавилонский полон» (1903) и «На руинах» (1904). С идеями Революции 1905—07 перекликаются аллегории «фантастической драмы» «Осенняя сказка» (1905, опубликована 1928), написанной в разгар революционных событий. Образ Иуды в драматическом этюде «На поле крови» (1909) полемически направлен против попыток реакционных писателей и публицистов оправдать философию предательства. В наиболее национальной по форме драме-феерии «Лесная песня» (1912, пост. 1918) собственнической морали противопоставлены любовь и поэзия, творческое горение и простые, здоровые человеческие радости. По мотивам «Лесной песни» написан балет (музыка М. А. Скорульского), опера (музыка В. Д. Кирейко), поставлен фильм (1961). У. принадлежат также драмы «Кассандра» (1908), «Каменный властелин» (1912) и др.

  Драматургия У. обогатила украинскую литературу новыми темами и образами и подняла украинскую драму до уровня передовых достижений мировой драматургии.

  Как литературный критик У. по достоинству оценила значение идей социализма для судеб искусства. Её статьи «Два направления в новейшей италианской литературе» (1900), «Новейшая общественная драма» (1901), «Утопия в беллетристике» С 1906), «Малорусские писатели на Буковине» (1900) и др. отмечены вниманием к проблеме творческого метода, в котором объединились бы возможности реализма и романтизма, к проблемам «социалистического идеала» в литературе. У. переводила произведения Гомера, В. Гюго, Дж. Байрона, Ф. Шиллера, А. Мицкевича и многих др. поэтов; лучший её перевод — «Книга песен» Г. Гейне (1892). Произведения У. переведены на многие языки народов СССР и иностранные языки. Музеи У. созданы в Киеве; в селе Колодяжном Ковельского района Волынской области; в г. Сурами. Имя писательницы носит русский театр в Киеве.

 

  Соч.: Твори, т. 1—10, Киiв, 1963—65; в рус. пер. — Собр. соч.. т. 1—4, М., 1906—1957; Избранное, М., 1971.

 

  Лит.: Дейч А., Леся Украинка, 2 изд., М., 1954; Леся Украинка в воспоминаниях современников, М., 1971; Бабишкiн О. К., Драматургiя Лесi Украiнки, Киiв, 1963.

  М. Н. Пархоменко.

 

Л. Украинка. «Избранное» (Москва, 1971). Илл. Л. Ильиной.
Л. Украинка. «Избранное» (Москва, 1971). Илл. Л. Ильиной.


Л. Украинка.
Л. Украинка.


В Большой Советской Энциклопедии рядом со словом "Украинка Леся"

Украина | Буква "У" | В начало | Буквосочетание "УК" | Украинка (пос. гор. типа в Киевской обл.)


Статья про слово "Украинка Леся" в Большой Советской Энциклопедии была прочитана 2606 раз


Интересное