Письмо

Определение "Письмо" в Большой Советской Энциклопедии


Диакритические знаки и дополнительные буквы (русская основа)
Письмо, знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов передавать речевую информацию на расстоянии и закреплять её во времени. Первоначально для передачи информации применялись др. способы, например пиктографическое письмо, бирки, зарубки, вампумы, кипу и т.п. Собственно Письмо вырабатывается обычно в раннеклассовом обществе в связи с усложнением хозяйственной жизни. Система Письмо характеризуется постоянным составом знаков, причём каждый знак передаёт либо целое слово, либо последовательность звуков, либо отдельный звук речи. Для классификации видов Письмо важна не форма знаков (изобразительно-рисуночная, условно-геометрическая и т.п.), а характер передачи знаками элементов речи. Существует 4 основные типа Письмо- идеографический, словесно-слоговой (логографически-силлабический), собственно силлабический и буквенно-звуковой (алфавитный). В конкретных системах Письмо эти типы обычно существуют в не вполне чистом виде.


Диакритические знаки и лигатурные буквы (латинская основа)
В идеографическом Письмо каждый знак (изобразительный элемент) может обозначать любое слово в любой грамматической форме в пределе круга понятийных ассоциаций, либо прямо вызываемых изображением, составляющим данный знак, либо условных. Например, знак, изображающий «ногу», может означать «ходить», «стоять», «приносить» и т.п. в любой грамматической форме. Вместо изображения возможно употребление и произвольного графического символа. Возможность передачи информации с помощью чистой идеографии очень ограничена; этот тип Письмо существовал лишь как переходный от пиктографии к словесно-слоговому Письмо, применяясь либо в хозяйственных записях, где число понятий, о которых может идти речь, ограничено самим содержанием текста (ранний Шумер, начало 3-го тыс. до н. э.), либо в ритуальных записях как мнемоническое вспомогательное средство. Неясно, были ли идеографическим или словесно-слоговым Письмо письменность острова Пасхи и чукотское Письмо, изобретённое в 20 в. Теневилем.



Египетское иероглифическое письмо
Гораздо более живучим оказался словесно-слоговой тип Письмо Основой системы Письмо и здесь остаётся прежняя многозначная идеограмма, но конкретная привязка знака каждый раз к определённому слову обеспечивается добавлением знаков, выражающих чисто звуковые элементы слова либо в целом, либо его части (особенно грамматических элементов), и знаками - детерминативами, уточняющими круг понятий, к которому относится данное слово. Например, в древнеегипетском языке рисунок «жука» (х п р) с силлабическими знаками х-, п-, р- (гласные неизвестны) + детерминатив абстрактных понятий означал (х п р) «существование»; в шумерском рисунки «ноги» + «камня» означали «пришедший» (гина), потому что «камень» назывался на, а рисунки «ноги» + «кучи зерна (?)» (ба) означали «стоящий» (губа); знаки «вышка (?)» + «решётка (?)» с детерминативом «божества» (рисунок «звезда») читались «бог Энлиль» (имя бога), а с детерминативом «земли» (рисунок участка, прорезанного каналами) читались «Нибуру» (название города, где почитался этот бог). Идеографический знак, прикрепленный к определенному слову, называется логограммой. Для знаков, выражающих последовательности звуков, используются тоже логограммы, но в «ребусном» употреблении [ср. выше на, ба не в смысле «камень» и «куча (?)», а как знаки для последовательностей звуков н + а, б + а]. Такие последовательности - не обязательно слоги; так, в древнеегипетском Письмо гласные вообще не передавались, в аккадском слог мог дробиться на части. Словесно-слоговым Письмо могли передаваться тексты любого содержания, т.к. такое Письмо обеспечивало достаточно адекватную фиксацию речи и надёжное воспроизведение текста при чтении. Отсутствие обязательной непосредственной связи первоначальным идеограмм с фонетической стороной речи позволяло использовать одни и те же знаки в качестве логографических элементов для разных диалектов (в Китае) и для разных языков (на древнем Ближнем Востоке). В древнейших видах Письмо этого типа знаки монументальных надписей долго сохраняли форму рисунков-иероглифов; наряду с ними существовала скоропись (на папирусах, черепках - в Египте, на глиняных плитках - в Передней Азии, на бамбуковых палках - на Дальнем Востоке, и т.п.). Такие системы Письмо возникали всюду, где впервые складывалось государство, и обычно независимо друг от друга; отдельные случаи сходства знаков объясняются либо общей типологией, либо случайностью. Наиболее известны: древнеегипетские Письмо (с конца 4-го тыс. до н. э.: рис. 1), шумерское Письмо (с начала 3-го тыс. до н. э.; рис. 2) и развившиеся из него виды клинописи, эламская иероглифика (3-е тыс. до н. э.), протоиндийское письмо (тогда же; рис. 3), критское письмо (с начала 2-го тыс. до н. э.; рис. 4), китайское письмо (со 2-го тыс. до н. э.; рис. 5), майя письмо в Центральной Америке (1-е тыс. н. э.; другие центральноамериканские системы Письмо были, видимо, идеографическими и пиктографическими). Не все древние системы Письмо этого типа расшифрованы; наиболее изучено Письмо Египта, Двуречья (клинопись) и Китая. Аккадская клинопись - в основе слоговое Письмо, но любой словесный знак или группа знаков шумерского Письмо могли быть введены в текст как обозначение для аккадского слова (так называемая гетерограмма), особенно ради экономии места. Единственно существующая ныне древняя система Письмо словесно-слогового типа - китайская. Сохранение её объясняется «аморфным» характером китайского слова и потому малой необходимостью в передаче грамматических показателей, а также удобством китайского Письмо для общения между носителями фонетически различающихся диалектов. Знаки китайского Письмо восходят к рисункам, подвергшимся скорописному упрощению (окончательно - с введением бумаги во 2 в.); имеются различные виды скорописи. Знаки обычно являются составными, т. е. соединением «детерминатива» и «фонетика» (см. Китайское письмо). Китайское Письмо распространилось в Корее, Японии и др., но оказалось не удобным ввиду иного грамматического строя соответствующих языков. Поэтому наряду с китайскими иероглифами в этих странах рано начали употреблять местные фонетические системы Письмо- силлабическое Письмо «кана» в Японии и буквенно-силлабическое (лигатурное) Письмо «кунмун» в Корее. В Японии иероглифами, играющими роль гетерограмм, обычно обозначают основы слов, а силлабическими знаками - изменяемые части слова; в Корее иероглифы сохранили лишь более узкое применение (при китайских заимствованиях, для омонимов). Преимущества словесно-слогового Письмо: международный характер логограмм, меньшее число знаков на одинаковый отрезок текста по сравнению с буквенным Письмо Поэтому логограммы применяются в составе вспомогательных подсистем Письмо (цифры, алгебраические и химические формульные знаки и т.п.). Недостатки: многочисленность знаков в системе (от нескольких сот до многих тысяч), трудность (громоздкость) при освоении чтения.


Китайский иероглифический текст
Системы Письмо, где каждый знак передаёт только какую-либо последовательность звуков как таковую, а не слово, называются силлабическими. Последовательности могут быть либо только типа «С (огласный) + Г (ласный или нуль)», либо также типов «Г + С » и даже «С + Г + С», реже «С + С + Г», «С + Г + С + Г». Есть также знаки для отдельных гласных. Силлабические системы - часто результат упрощения словесно-слоговых систем (среднее развитие кипрского письма из критского главным образом путём опущения логограмм). Они могут возникнуть и вторично путём введения огласовки в консонантное (см. ниже) буквенно-звуковое Письмо [эфиопское из древнесемитского; вероятно, индийские брахми (рис. 6) и кхароштхи из арамейского] или могут быть придуманы специально в дополнение к логографически-силлабическим системам в языках, отличавшихся богатством грамматических форм (Япония, Корея). Наиболее широко распространены силлабические системы Письмо в Индии и Юго-Восточной Азии. Древнейшим индийским силлабическим Письмо, по-видимому, было брахми, происхождение которого неясно (из арамейского?). Более важна система кхароштхи (с 3 в. до н. э.), видимо, образованная из арамейского алфавита (см. Арамейское письмо) путём создания вариантных знаков для одинаковых согласных с различными гласными по принципам, выработанным в брахми. Системы брахми и кхароштхи допускают очень точную, близкую к фонетической транскрипции передачу звукового состава текста. Эти системы, как и большинство позднейших разновидностей Письмо, распространившихся в Южной и Юго-Восточной Азии из Северной Индии, основаны на подсистеме исходных знаков, часть которых служит для передачи гласных, а большинство - для согласных + гласный -а; если за тем же согласным следует не -а, а другой гласный, то исходный знак соответственно видоизменяется по форме; если за согласным следует ещё согласный или более одного согласного, то из знаков, предназначенных для передачи этих согласных + а, составляется одна буква (лигатура); для передачи отсутствия гласного в конце слова существует особый добавочный значок. Т. к. знаки не закреплялись в типографской форме, в Южной и Юго-Восточной Азии выработались десятки видов скорописей, внешне уже несхожих, но основанных преимущественно на тех же принципах; лишь в 19-20 вв. многие из них получили и типографское оформление. Важнейшая система Письмо этой группы - деванагари (рис. 7), применяемая для санскрита, хинди и др. Преимущество силлабического Письмо- в меньшем числе знаков (100-300), недостаток - некоторая громоздкость и трудность в выборе правильного чтения, особенно при отсутствии словоразделов. Искусственно созданные системы силлабического Письмо вводились в новейшее время миссионерами для религиозной пропаганды среди бесписьменных народов разных стран, но все эти системы не выдержали конкуренции алфавита.


Критское слоговое письмо
В алфавитных системах Письмо отдельный знак (буква) передаёт, как правило, один звук; это может быть либо фонема, либо аллофон, либо любая фонема в пределах некоторой группы акустически сходных звуков; иногда же буквы соединяются по 2, 3 и 4 для обозначения одной фонемы (немецкое sch - «ш», tsch - «ч»). Алфавитные и силлабические системы Письмо часто (неточно) объединяют под названием фонетических. Историческим родоначальником всех видов алфавитного письма явилось древнесемитское (финикийское) так называемое буквенное консонантное Письмо (см. Финикийское письмо); это силлабическое Письмо со знаками только типа «С + Г», причём «Г» может безразлично соответствовать любому гласному или отсутствию гласного. Происхождение древнесемитского прото-алфавита (2-я половина 2-го тыс. до н. э.) до сих пор не установлено; наиболее вероятно его происхождение из финикийского же («прото-библского») силлабического Письмо, где в знаках типа «С + Г» ещё различались качества гласных и число знаков доходило до 100 (рис. 8). В «классическом» финикийском алфавите имелось 22 знака (меньше числа согласных фонем). В основе известных нам 3 древнесемитских прото-алфавитных систем - финикийской линейной, угаритской клинописной (обе имели общий порядок букв) и южноаравийской линейной - лежит общий слоговой или словесно-слоговой прототип. Возможность отказа от различения гласных определялась характером семитских языков, где значение корня связано с согласными, а гласные выражают словообразовательные и грамматические элементы слова. Новая система дала возможность фиксировать речь по звуковому способу с помощью минимального числа легко и быстро запоминающихся знаков (букв). Однако текст, записанный без гласных и обычно без словоразделов, был малопонятен, кроме как в случаях, когда содержание его было заранее приблизительно известно; такое Письмо скорее было применимо как тайнопись купцов-мореплавателей, чем как всеобщее средство передачи речи, поэтому в течение более тысячи лет с ним вполне успешно конкурировали системы словесно-слогового Письмо Клинописный (угаритский) вариант прото-алфавита вымер ещё во 2-м тыс. до н. э.; один из вариантов линейного алфавита просуществовал в южной Аравии до 7 в. н. э., а в Африке дал начало существующему поныне эфиопскому алфавиту со вторичной огласовкой по индийскому принципу. Собственно финикийский линейный прото-алфавит в своей первичной форме был воспринят в Малой Азии (малоазийские алфавиты вымерли к началу н. э.), в Греции и в Италии, дав начало западным алфавитам (см. ниже), а в скорописной (курсивной) форме, выработанной для родственного финикийскому древнесемитского языка - арамейского, распространился по всему Ближнему и Среднему Востоку, дав начало восточным алфавитам (рис. 9, 10).


Печати с надписями из Мохенджо-Даро
Восточные алфавиты. Распространение алфавита вместе с канцелярским арамейским языком в пределах Персидской державы Ахеменидов 6-4 вв. до н. э. от Малой Азии до Индии привело к созданию множества местных разновидностей Письмо (важнейшие: арамейское «сирийское» Письмо; квадратное письмо, принятое евреями, первоначально для религиозных книг; особая разновидность арамейской скорописи с добавлениями дополнительных надстрочных и подстрочных, диакритических знаков была положена в основу арабского письма). Сравнительно рано в финикийском и производных от него видах Письмо с помощью букв для согласных w, j, "  и h (так называемых «матерей чтения», см. Матрес лекционис) стали сначала непоследовательно, а затем регулярно обозначать также дифтонги аи, ai и долгие гласные ō, `и, `е, `і, ā, любая буква, в том числе и буквы w, j, ", h, если они не являлись «матерями чтения», стала означать согласный + краткий гласный или нуль гласного; таким образом, сами по себе краткие гласные в алфавитах семитского происхождения обычно отдельно не обозначаются («матери чтения» для них применялись редко и непоследовательно). Лишь начиная со средних веков, главным образом в богослужебных книгах, стали обозначать все вообще гласные с помощью диакритических значков над или под буквами (в еврейском, сирийском - с помощью точек и групп точек, в сирийском - также и с помощью маленьких греческих букв, в арабских и производных - с помощью маленьких арабских «матерей чтения»). Однако диакритические знаки огласовки ни в сирийском, ни в квадратном, ни в арабском Письмо в бытовое употребление так и не вошли.


Письмо брахми
В неустойчивых государственных образованиях, возникавших на Востоке после македонского завоевания (4 в. до н. э.), появилось обыкновение в деловой переписке писать лишь общеизвестные канцелярские формулы и др. отдельные слова и выражения по-арамейски, а остальной текст, иногда и флексию слов,- арамейскими буквами на местном языке. Так создалась вторичная система арамейских псевдологограмм (гетерограмм); текст в целом, включая и гетерограммы, читался на местном языке. Таким образом, арамейский алфавит в его ранней канцелярской форме, видимо, не позже 4 в. до н. э. был применен к древнеперсидскому языку (ранее имевшему собственное клинописное силлабическое Письмо), а затем в различных разновидностях скорописи использовался для других иранских языков (парфянского, среднеперсидского, согдийского, хорезмийского).


Письмо деванагари
В условиях средневековья грамотность была сосредоточена среди духовенства. Поэтому распространение каждого алфавита связывалось с определённой религией: квадратный шрифт распространялся вместе с иудаизмом (ныне официально употребляется в Израиле для языка иврит), араб. Письмо- с исламом, употреблялось для языков всех мусульманских народов независимо от происхождения (ныне - для арабского, персидского, афганского, урду и др.). Различные виды арамейской скорописи также распространялись с различными христианскими сектами (например, несторианское, яковитское Письмо), а также с манихейством. Письменность с арамейскими гетерограммами распространялась главным образом с зороастризмом. Для священных книг зороастризма был позже на той же основе изобретён усовершенствованный алфавит с гласными буквами (авестский; принцип обозначения гласных был здесь, видимо, воспринят из греческого). На основе согдийского и несторианского Письмо создались разные виды Письмо тюрков Центральной Азии (важнейшие - уйгурское и тюркское «руническое»). Позже уйгурское Письмо было приспособлено для монгольских и маньчжурских языков (с огласовкой частично по тибетско-индуистскому типу и с вертикальным направлением Письмо по китайскому образцу). Распространение христианства потребовало создания письменности на местных языках Закавказья; для этих языков с их сложной фонологической системой были созданы около 400 н. э. особые алфавиты - армянский, грузинский и албанский (агванский) путём использования арамейских начертаний и греческий орфографических и филологических принципов.


Происхождение славянского и русского алфавитов
Западные алфавиты. Исходным для развития всех западных алфавитов является греческое письмо; оно возникло, видимо, в 8 в. до н. э. (памятники известны с конца 8-7 вв.). «Архаическое» греческое Письмо по форме букв почти полностью совпадает с финикийским; лишь позднее были введены дополнительные буквы j, c, x, y и w). В «архаических» малоазийских и греческих Письмо сначала ещё отсутствовали буквы для кратких гласных; направление Письмо было, как и в семитских языках, справа налево, затем бустрофедон, затем слева направо. Очень близки названия греческих и древнесемитских букв, совпадает порядок их расположения в алфавите.


Развитие восточных и западных алфавитов из финикийского письма
В связи с тем, что греческий текст, лишённый гласных, почти непонятен, в греческих Письмо были использованы для гласных, помимо «матерей чтения», и те буквы, которые обозначали финикийские согласные, чуждые греческой фонетике и оказавшиеся таким образом излишними: кроме a, e, i, n, также h и o, из финикийских ", h, у, w, h и "; аналогичный процесс происходил в рано вымерших малоазийских алфавитах. Переход к обозначению на Письмо не только согласных, но и всех гласных явился важнейшим культурным достижением.


Развитие латинского письма
В дальнейшем греческое Письмо распадается на варианты восточно-греческого и западно-греческого, различавшиеся формой и употреблением некоторых буквально Из восточно-греческого в 5-4 вв. до н. э. развилось классическое греческое, а затем византийское Письмо; в свою очередь, из него возникли коптское (христианско-египетское), древнеготское и славянско кирилловское Письмо На основе западно-греческого возникли италийские алфавиты, в том числе этрусский (в 7 в. до н. э.) и из него древнегерманские руны (с 3 в. н. э.); из этрусского же, видимо, развилось латинское Письмо (с 6 в. до н. э.). В эпоху Римской империи латинское Письмо приобрело международный характер, сохранявшийся в связи с распространением католической церкви и в эпоху западноевропейского феодализма (рис. 11). Латинское Письмо используется и для национальных языков западноевропейских народов, например французского, немецкого, польского и др. Т. к. звуковой состав различных новых западноевропейских языков сильно отличается от звукового состава латинского языка, широкое распространение в национальных орфографиях (см. Орфография) получают двух- и трёхбуквенные сочетания для передачи одного звука (английское th, немецкое sch и т.п.), что крайне усложнило Письмо Вследствие инерции литературной традиции некоторые западноевропейские письменные системы уже много веков не претерпевали значительных реформ. В этих системах (английский, французский) произошёл разрыв с живым и развивающимся народным языком, а традиционность орфографии стала принципом письменной системы, не дающей уже адекватной передачи современной звуковой речи, так что некоторые буквосочетания превращаются в своего рода вторичные псевдологограммы.


Распространение основных современных систем письма
Как в греческом, так и в латинском рукописном Письмо в течение веков возникали разновидности (капитальное Письмо, унциал, полуунциал, каролингский минускул, готическое Письмо, гуманистическое Письмо эпохи Возрождения и многие др.). С введением книгопечатания закрепились 2 основные разновидности латинского Письмо: современная латиница и шрифты типа «антиква» (см. Шрифт), возникшие на основе гуманистического Письмо эпохи Возрождения в подражание римским монументальным надписям; готическое Письмо и шрифты типа «фрактура», или «швабах», сохранявшиеся в Германии до середины 20 в. В 19-20 вв., в связи с образованием новых (буржуазных) наций, складывается целый ряд систем Письмо на латинской основе во всех частях света; в них широко используется диакритика для обозначения звуков, не предусмотренных латинским Письмо (например, чешский, турецкий, языки Африки; рис. 12).


Схема развития систем письма
Славянское письмо (кириллица) было разработано на основе добавления к 24 буквам византийского греческого Письмо ещё 19 букв для специфических славянских фонем (буквы ц, ш были взяты из еврейского квадратного Письмо, а остальные изобретены специально). Кириллица употреблялась православными славянами, а также (до 19 в.) румынами; на Руси была введена в 10-11 вв. в связи с христианизацией. Однако какое-то Письмо, возможно, применялось славянами уже и раньше. До сих пор не решен вопрос о происхождении другого славянского Письмо- глаголицы и её соотношении с кириллицей. Почти полностью совпадая по составу, порядку и значению букв, азбуки эти резко различались по форме букв: простой, чёткой и близкой к греческому уставному Письмо 9 в. у кириллицы и замысловатой, очень своеобразной у глаголицы, которая применялась главным образом у юго-западных славян-католиков со славянским богослужением и вымерла в позднем средневековье (рис. 13). Графика кириллицы претерпевала изменения с 10 по 18 вв. (устав, полуустав, вязь). Современные славянские системы Письмо: русская, украинская, болгарская, сербская (с добавлением букв љ, њ, ћ, , џ и др.) развились на основе кириллицы. Русское Письмо из 33 букв (называется гражданским шрифтом, в отличие от церковного - собственно кириллицы, сохранённой для религиозной литературы при реформе, проведённой Петром I) является упрощением кириллицы с приближением форм букв к образцам антиквы. Оно пережило ряд алфавитно-орфографических реформ (1708-10, 1735, 1758, 1918), в результате которых были исключены все буквы, ненужные для передачи фонем современной русской речи; были введены 2 новые буквы: й и (факультативно) ё.


Теория происхождения финикийского алфавита из библского слогового письма
В СССР созданы новые алфавиты для народов, не имевших ранее Письмо (см. Младописьменные языки) или имевших Письмо, построенное на малопригодной для народного языка основе (например, арабской). Первоначально эти алфавиты строились на латинской основе, но с середины 30-х гг. были переведены на русскую основу с добавлением ряда дополнит. и диакритизированных букв (рис. 14).
Изучением Письмо занимается грамматология, а также эпиграфика и палеография.
 


Шумерский клинописный текст
  Лит.: Васильев В. Письмо, Анализ китайских иероглифов, ч. 1-2, [2 изд.], СПБ, 1884-98; Энциклопедия славянской филологии, под ред. акад. И. В. Ягича, в. 3 - Графика у славян, СПБ, 1911; Языки и письменность народов Севера, ч. 3, М.- Л., 1934; Добиаш-Рождественская О. А., История письма в средние века, 2 изд., М.- Л., 1936; Описание выставки «Письменность древнего мира и раннего средневековья». Путеводитель, М.- Л., 1936 (Акад. наук СССР. Институт книги, документа, письма); Дьяконов И. М., К возникновению письма в Двуречье, в кн.: Государственный Эрмитаж. Труды Отдела Востока, т. 3, Л., 1940; Юшманов Н. В., Ключ к латинским письменностям земного шара, М.- Л., 1941; Шампольон Ж. Ф., О египетском иероглифическом алфавите, пер. с франц., [М.], 1950; Фридрих И., Дешифровка забытых письменностей и языков, пер. с нем., М., 1961; Дирингер Д., Алфавит, пер. с англ., М., 1963; Вайман А. А., К расшифровке протошумерской письменности, в кн.: Переднеазиатский сборник, т. 2, М., 1966; Периханян А. Г., К вопросу о происхождении армянской письменности, там же; Ojha Gaurishankar Hirachand, The palaeography of India, 2 ed., Ajmer, 1918; Meissner B., Die Keilschrift, 2 Aufl., B.- Lpz., 1922; Erman A., Die Hieroglyphen, 2 Neudruck, B.- Lpz., 1923; Karlgren B., Grammata serica. Script and phonetics in Chinese and Sino - Japanese, Stockh., 1940; Dunand М., Byblia grammata. Documents et recherches sur le développement de l"écriture en Phénicie, Beyrouth, 1945; Février J. G., Histoire de l"écriture, 2 ed., P., 1959; Chadwick J., The decipherment of Linear B, Camb., 1959; Laroche E., Les hiéroglyphes hittites, P., 1960; Gelb I. J., A Study of Writing, rev. ed., Chi., 1963; Friedrich J., Geschichte der Schrift, Hdlb., 1966; Jensen H., Die Schrift in Vergangenheit und Gegenwart, 3 Aufl., B., 1969.
  И. М. Дьяконов.




"БСЭ" >> "П" >> "ПИ" >> "ПИС"

Статья про "Письмо" в Большой Советской Энциклопедии была прочитана 677 раз
Пицца в сковороде
Каша со столетними яйцами

TOP 20